sexta-feira, 11 de junho de 2010

Perigos da representação




Não foste tu
nem a vida
mas Stanislavski
quem me ensinou
a chorar.

E talvez por eu ser alérgico
a ti e à vida
as lágrimas apareçam agora
disfarçadas
de corrimento ocular

e um cheiro intenso
a sobreexposição
corporal
a película queimada

nada mais.

3 comentários:

  1. Num poema-representação
    da protagonista lágrima
    tão legítima

    Enredo e desfecho digno de aplauso.

    ResponderEliminar
  2. Objetivo e efetivo como Stanilavski.“A parte mais substancial de um subtexto está, nas idéias (...) nele implícitas, e que transmitem a linha de lógica e coerência (da personagem) de forma clara e definida. (...) As palavras são parte (...) da corporificação externa da essência interior de um papel (...)
    Aplausos certamente pelo protagonismo da lágrima

    ResponderEliminar